среда, 4 февраля 2015 г.

Рукодільні блоги України - українською чи російською?

Дорогі читачі,  додала в  блог на бокову  панельку опитування. Цікава Ваша думка, щодо мови якою вести блог. Мені все частіше хочется писати пости українською.  А як Вам? Чекаю на Ваші відповіді!


22 комментария:

  1. Оля) здравствуйте) мне не принципиально какой язык)) поэтому каким вам удобнее таким и ведите, ведь главное не язык, а наполнение)

    ОтветитьУдалить
  2. Оля, нужно делать так, как хочется:) с удовольствием буду читать Вас на любом языке:)

    ОтветитьУдалить
  3. И мне не принципиально ))) Главное содержание. А спілкуватись можу будь-якою мовою ))

    ОтветитьУдалить
  4. Може піти на компроміс? Тобто писати українською, а нижче - російською? так деякі дівчата роблять. Російська + англійська, наприклад. Але бачила і українську + російську.
    Але, якщо чесно, то українська, на мій погляд, була би саме в цьому блозі більш доречнішою.
    Як на мене, звісно :)

    ОтветитьУдалить
  5. Я думаю что большинство читателей без проблем понимают оба языка. Если вам хочется писать на украинском это замечательно, будем с удовольствием читать)))

    ОтветитьУдалить
  6. Я общаюсь в основном на русском, но училась в институте на украинском полностью, хорошо его понимаю и могу говорить, поэтому мне не принципиально на каком языке, думаю, какой язык ближе хозяйке блога на данный момент, на таком и писать надо

    ОтветитьУдалить
  7. На сегодняшний момент мне актуальнее украинский во всем медиа-просторе. Поясню. Я родилась не в Украине и мову не изучала в школе, однако, на сегодняшний момент, поняла, насколько важно и владеть украинским языком, и самое главное, ПОЛЬЗОВАТЬСЯ им везде. Поэтому, стараюсь себя им окружить по максимуму: укр.книги, ТВ, фильмы, блоги, уроки с младшеньким в школе, общение с людьми, настройки компа, мобильного на укр.язык. Это очень помогает мне восполнить огромный пробел в знаниях украинского языка.
    Поэтому мне намного полезнее читать грамотный украинский текст (а здесь - на рукодельные темы) грамотных украиноязычный девочек.
    Голосую за украиномовність!
    Дякую за розуміння.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. підпишусь під кожним вашим словом!

      Удалить
  8. Не принципово - але хотілось би українською :) В повсякденному житті російської багато, але якось тягне на українську :)

    ОтветитьУдалить
  9. У мене це питання виникло влітку, спочатку писала двома мовами (це було для мене виявилося не зручним), тому перейшла повністю на українську. Ну а тепер найголовніше питання блогів "а як же читачі?"... знаєте, ті кому зі мною не по дорозі, перестали читати і писати коментарі ще тоді, коли блог був російською, а тим кому цікава моя творчість з успіхом користуються перекладачем! Так що підтримую дівчат, мова не головне, головне розуміння ;)

    ОтветитьУдалить
  10. Я якось в один день зібралась з думками і переклала блог. З російської, яка зрозуміла для багатьох. на українську, яка зараз є певним символом, ідентифікатором певної спільноти. Вільно володію обома, але чесно кажучи не хочу, аби мій блог комусь видався російським.
    За спостерееннями - хто хотів навіть з росіян, той читає. Хто не хоче - й мова не допоможе.
    Писати двома мовами таки виявилось незручно, а до анотації англійською я, мабуть, не доросла (скоріше, ен вистачає словникового запасу в плані назв матеріалів та технік).
    Якось обговорювали це питання на рукодільній зустрічі. Дивлячись, для кого ми пишемо, на якого читача орієнтуємось.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. дужед чітко сформулювали мої думки!

      Удалить
  11. Не варто стримувати своє бажання:)
    Творімо український інформаційний простір разом! І хай він буде прекрасним, як і наші рукотвори:)

    ОтветитьУдалить
  12. я за українську) і свій блог нею веду. А для тих, хто не знає- є перекладач)) дякуючи йому- підписалась на купу блогів іноземок.
    і ще - все ж не втрачаю надії, що додасте мій блог до каталогу)

    ОтветитьУдалить
  13. Дякую за Ваші думки! Вони багато в чому співпадають з моїми власними!

    ОтветитьУдалить
  14. я голосую за українську. Сама перейшла в блозі з російської на українську, і відчула полегшення, все стало на свої місця )

    ОтветитьУдалить
  15. українська мова. після такої раптової анексії, потім початку окупації зрозуміла, що краще довести, що ми окрема країна та єдина.
    мій блог теж перейшов на двомовність - українська, англійська з російської.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Дякую за Вашу думку.
      Так приємно що рукодільниці підтримують українську в блогах.

      Удалить
  16. Я учила в школе и русский и украинский.Читать все равно на каком.Раньше литература на русском была дефицит.Книга была хорошим подарком.Все читала на украинском...
    А сейчас считаю на каком языке человек общается в быту,на том и общаться.Кто хочет себя переделать надо начинать с дома,магазина,работы.Мы хотели чтоб наши дети общались на украинском.Украинский садик,украинская школа-все предметы на украинском.А сейчас мне дочка говорит мне нужен репетитор по русскому.Потому что украинский учили 3 года в саду,7 лет в школе,каждый день,а русский,раз в две недели.Я считаю,чем больше человек знает языков тем лучше.

    ОтветитьУдалить