среда, 4 февраля 2015 г.

Рукодільні блоги України - українською чи російською?

Дорогі читачі,  додала в  блог на бокову  панельку опитування. Цікава Ваша думка, щодо мови якою вести блог. Мені все частіше хочется писати пости українською.  А як Вам? Чекаю на Ваші відповіді!


23 комментария:

  1. Оля) здравствуйте) мне не принципиально какой язык)) поэтому каким вам удобнее таким и ведите, ведь главное не язык, а наполнение)

    ОтветитьУдалить
  2. Оля, нужно делать так, как хочется:) с удовольствием буду читать Вас на любом языке:)

    ОтветитьУдалить
  3. И мне не принципиально ))) Главное содержание. А спілкуватись можу будь-якою мовою ))

    ОтветитьУдалить
  4. Може піти на компроміс? Тобто писати українською, а нижче - російською? так деякі дівчата роблять. Російська + англійська, наприклад. Але бачила і українську + російську.
    Але, якщо чесно, то українська, на мій погляд, була би саме в цьому блозі більш доречнішою.
    Як на мене, звісно :)

    ОтветитьУдалить
  5. Я думаю что большинство читателей без проблем понимают оба языка. Если вам хочется писать на украинском это замечательно, будем с удовольствием читать)))

    ОтветитьУдалить
  6. Я общаюсь в основном на русском, но училась в институте на украинском полностью, хорошо его понимаю и могу говорить, поэтому мне не принципиально на каком языке, думаю, какой язык ближе хозяйке блога на данный момент, на таком и писать надо

    ОтветитьУдалить
  7. На сегодняшний момент мне актуальнее украинский во всем медиа-просторе. Поясню. Я родилась не в Украине и мову не изучала в школе, однако, на сегодняшний момент, поняла, насколько важно и владеть украинским языком, и самое главное, ПОЛЬЗОВАТЬСЯ им везде. Поэтому, стараюсь себя им окружить по максимуму: укр.книги, ТВ, фильмы, блоги, уроки с младшеньким в школе, общение с людьми, настройки компа, мобильного на укр.язык. Это очень помогает мне восполнить огромный пробел в знаниях украинского языка.
    Поэтому мне намного полезнее читать грамотный украинский текст (а здесь - на рукодельные темы) грамотных украиноязычный девочек.
    Голосую за украиномовність!
    Дякую за розуміння.

    ОтветитьУдалить
  8. Не принципово - але хотілось би українською :) В повсякденному житті російської багато, але якось тягне на українську :)

    ОтветитьУдалить
  9. У мене це питання виникло влітку, спочатку писала двома мовами (це було для мене виявилося не зручним), тому перейшла повністю на українську. Ну а тепер найголовніше питання блогів "а як же читачі?"... знаєте, ті кому зі мною не по дорозі, перестали читати і писати коментарі ще тоді, коли блог був російською, а тим кому цікава моя творчість з успіхом користуються перекладачем! Так що підтримую дівчат, мова не головне, головне розуміння ;)

    ОтветитьУдалить
  10. Я якось в один день зібралась з думками і переклала блог. З російської, яка зрозуміла для багатьох. на українську, яка зараз є певним символом, ідентифікатором певної спільноти. Вільно володію обома, але чесно кажучи не хочу, аби мій блог комусь видався російським.
    За спостерееннями - хто хотів навіть з росіян, той читає. Хто не хоче - й мова не допоможе.
    Писати двома мовами таки виявилось незручно, а до анотації англійською я, мабуть, не доросла (скоріше, ен вистачає словникового запасу в плані назв матеріалів та технік).
    Якось обговорювали це питання на рукодільній зустрічі. Дивлячись, для кого ми пишемо, на якого читача орієнтуємось.

    ОтветитьУдалить
  11. Не варто стримувати своє бажання:)
    Творімо український інформаційний простір разом! І хай він буде прекрасним, як і наші рукотвори:)

    ОтветитьУдалить
  12. я за українську) і свій блог нею веду. А для тих, хто не знає- є перекладач)) дякуючи йому- підписалась на купу блогів іноземок.
    і ще - все ж не втрачаю надії, що додасте мій блог до каталогу)

    ОтветитьУдалить
  13. Дякую за Ваші думки! Вони багато в чому співпадають з моїми власними!

    ОтветитьУдалить
  14. я голосую за українську. Сама перейшла в блозі з російської на українську, і відчула полегшення, все стало на свої місця )

    ОтветитьУдалить
  15. українська мова. після такої раптової анексії, потім початку окупації зрозуміла, що краще довести, що ми окрема країна та єдина.
    мій блог теж перейшов на двомовність - українська, англійська з російської.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Дякую за Вашу думку.
      Так приємно що рукодільниці підтримують українську в блогах.

      Удалить
  16. Я учила в школе и русский и украинский.Читать все равно на каком.Раньше литература на русском была дефицит.Книга была хорошим подарком.Все читала на украинском...
    А сейчас считаю на каком языке человек общается в быту,на том и общаться.Кто хочет себя переделать надо начинать с дома,магазина,работы.Мы хотели чтоб наши дети общались на украинском.Украинский садик,украинская школа-все предметы на украинском.А сейчас мне дочка говорит мне нужен репетитор по русскому.Потому что украинский учили 3 года в саду,7 лет в школе,каждый день,а русский,раз в две недели.Я считаю,чем больше человек знает языков тем лучше.

    ОтветитьУдалить